アンジュルム和田彩花『乙女の絵画案内』中国語版が発売
掲示板@狼の反応まとめ
http://stat001.ameba.jp/user_images/20150727/00/angerme-ayakawada/93/2e/j/o0180020213377644570.jpg
これは、ハロコンのスタッフさんが作ってくださいました(^^)あとあとあとあとあと!!!!!
すごいすごいすごいお知らせです~(^^)「乙女の絵画案内」(中国語版 繁体字)が発売されることになりました~!!
とてもとてもとても、、
すごいことが起きてますね。。
とても、嬉しいです(..)
ありがとうございます!台湾の書店に並ぶのは7/27ごろだそうです!!
下のネット書店が海外注文への対応が可能です(^^)②石堂網路書店
http://www.kingstone.com.tw/中国語が書けないので、
ブログでは日本語でお知らせになってしまいましたが、、もし、中国にお友だちがいる方は、、お友だちに教えてあげてください(..)(..)
よろしくお願いします。(..)いつか、中国に行って、読んでくださる方と握手できたらいいなー!
そのときは、、故宮博物院にも行きたいです(^^)バイバイ
おいおいまじかよすげえ
ちょwwwこれはなにげにごいすうううう
なんで中国
あやちょ凄い
中国をステップに英語版も発売といきたいもんだな
JJが中国行くんでしょ?
ついでにこの本の宣伝もできるアンジュの方が良かったんじゃ
18 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 01:19:18.23 0.net>>7
むしろこういう状況でよくJJに中国仕事の予定を入れたもんだよw
29 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 02:02:22.48 0.net>>7
JJはとっくに帰ったよ
21 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 01:26:24.94 0.net>>18
台北香港か
台湾行くわ
本気
中国の翻訳っぷりは凄いよ
大陸でも台湾でも、どんどん外国の書籍を翻訳してる
特に学術書は日本国内で全く知られてない学者のものでも翻訳してる
知への熱が凄い
19 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 01:22:31.87 0.net>>9
日本語への翻訳書はかなり減ってるからね
補助金付けてでも増やさないと競争力が低下していくよ
やっとハロメンからタレントが出たなぁって感じ
ただ好きなだけじゃなく仕事に繋がってそれもどんどん広がってる
ほんと凄いよあやちょ
ほんと女史だなもう
桜井が有能なんだろうな
桜井がメキシコ行ったときも℃のコンサートのためだったし
モーのNY公演でもてらにゃの隣に桜井いたし
こんななのに海外に行けないなんて
ひどい
まろも最後だし行かせてやってくれ
ほんと?
誰が訳してるんだろ
まともな訳なら勉強がてらに読みたい
てか繁体字ってことは台湾かな
中国の人じゃんじゃん買ってくれよ
アンジュルムが台湾でコンサートやるついでに向こうで本の販促握手会もやればいいのに
加油
ラーメンを食べる
ウォー チー ラーミィエン
しか言えないけど台湾行くわ
31 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 05:19:34.69 0.net>>24
我吃だけど台湾は巻き舌しないからchiじゃなくci
(チイじゃなくツー)になる(学校ではchi と教えるが誰もそう発音しない
また日本人がチイと言うとqiの音になるから通じない
それとラーメンだと味千拉麺とか日本風ラーメン屋に連れて行かれる
単に麺(mian )と言った方がいい
そういうことするとあやちょが個人で人気でる可能性あるからそういうコントロールできないのは嫌なんじゃないかな
27 : 名無し募集中。。。@\(^o^)/:2015/07/27(月) 01:49:08.74 0.net>>25
ぜんぜん良い事なのになあ
彩著好極了(あやちょブラボー)
ジュンジュンとリンリンにも送ってやれ
これで評判良かったら次は仏像案内やで
元スレ:ニーハオ!和田彩花女史の乙女の絵画案内の中国語版が発売されるぞ!謝謝!
http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1437925398/
コメント(2)
和田 加油。 あやちょ 頑張れ。
仏像本出して中国語翻訳出してもいいけど、韓国語翻訳は止めてくれよ
その本を参考に盗みに来るからな